거의 가을이에요.잎이 노랗게 변했어요.등산(을) 가려고요. 친구와 함께 하이킹을 가고 싶어요. 친구와 함께 하이킹을 가고 싶지만 혼자서 하이킹을 갈 거예요. 저는 산을 좋아해요.
- 하이킹(을) 가다 chodzić (po górach albo innych krzakach, spacerować jest inaczej)
- 하이킹(을) 하다 chodzić (po górach albo innych krzakach, spacerować jest inaczej)
- 등산(을) 가다 - chodzić po górach specyficznie, a nawet wspinać się
하이킹 가다 znaczy mniej więcej to samo co 등산 가다, ale nawet słownik upiera się przy używaniu anglicyzmu, to jest coś co z jednej strony ułatwia naukę (możesz użyć słowa angielskiego i zobaczyć czy trafisz), ale z drugiej jest bardzo irytujące.
Lubię góry, ale znalezienie kogoś na spacer po górach zawsze było problemem. Łażę jak łamaga, noga za nogą, to nie jest opcja na podbój szczytów, raczej wyprawa na lokalny pagórek. I oglądam wszelkie krzaki po drodze. Oraz trawę pod krzakami. Ale też z wiekiem - rozmywają się znajomości. Ludzie tracą do siebie nawzajem cierpliwość. To jest jeden z tych elementów starzenia się, z którymi trzeba się pogodzić. Kiedy kolejny raz ktoś nie ma czasu, albo proponuje 'umówmy się za pół roku' musisz się zastanowić, czy chcesz kolejny raz tracić czas na pytanie o to spotkanie? Cóż zaskakująco dużo znajomości bazuje na tym, że to tylko jedna strona pyta. Albo, że 'wspólne' rozrywki są tak naprawdę zabawne tylko dla jednej osoby. Albo już masz za sobą tyle zakrętów życiowych, że po prostu wiesz, że warto lubić swoje własne towarzystwo, bo na siebie zawsze można liczyć.
Tak swoją drogą propozycja o tym wpisaniu się na spotkanie ze znajomym za pół roku naprawdę mi się zdarzyła. Można się wtedy zastanowić, czy to jest miły sposób na powiedzenie komuś, że już nie chcesz podtrzymywać tej znajomości, czy też obraźliwy, granica jest cienka. Uważam wieloznaczność takiej odpowiedzi za zabawną, ale nie spytałam ani po pół roku ani wcale. Wrzuciłam wspomnienie na listę wspomnień dziwnych i innych ciekawostek.
Komentarze
Prześlij komentarz