Przejdź do głównej zawartości

Kicia Kocia do was macha.

Maruniowatemu znudziły się wierszyki jak miał dwa latka i jeszcze dobrze nie mówił. Skąd wsiąść książki dla szkraba? Kolejne zadanie w grze w rodzicielstwo. Internetowe księgarnie serwują kategorię 3-7 lat. Bardzo pomocne, bardzo... Sieciowe księgarnie oferują wydawnictwa licencyjne. Barbie dla dziewczynek, Cars dla chłopców, do tego Hello Kitty i trochę tradycyjnych bajek. Te ostatnie odpadają, nijak nie przystają do świata, który otacza malucha, a bajka ma ułatwiać zrozumienie i przyswojenie pewnych zachowań, a nie utrudniać. Bazyliszek był fajny 200 lat temu, teraz mi raczej maluchy nie wlezą do nieznanej piwnicy w sąsiedniej kamienicy - z braku zarówno kamienicy jak i stosownych, niezamkniętych piwnic. (Swoją drogą rzeczoną historię o bazyliszku kupiłam na poczcie)
Na początek były książki o Złomku, bajki o autach są naprawdę fajne, ale oprócz poematów o przyjaźni i wartości treningu potrzebowałam czegoś, co pomoże dziecku pokonać lęk przed samodzielnym spaniem. I tak zawitała do nas "Kicia Kocia nie może zasnąć", a zaraz potem kolejne książeczki z serii. Siłą Kici Koci jest spójność ilustracji z tekstem. To nie są ilustracje do tekstu, obrazki są częścią opowieści. I są to obrazki narysowane tak, jak rysuje dziecko - od szczegółu do ogółu i mocno uproszczone. Stąd tylko krok do pomysłu na maskotkę - rysunek jest na tyle uproszczony, że da się go odwzorować w 3 wymiarach. Zabawka okazała się na tyle udana, że dołączyła do zestawu sypialnianego, ba, nawet wystrofowała się na prowadzenie i obecnie jest główną przytulanką-usypianką.
Zrobiona w całości na drutach. Buzia wyszywana. Oczka udały się zachwycająco. Najsłabszym ogniwem są wąsiki - będące zwykłymi frędzelkami.
A najpiękniejsza jest sukienka - guziki są odpinane. Kształt przesadzony i taki miał być, ale właściwie to kilka drobnych modyfikacji i byłaby cudna sukienka dla malucha, a ja mam dwu chłopców, ech.
Małżonek w między czasie dopytywał ile czasu zajmuje zrobienie takiej zabawki. W teorii, gdybym robiła według wzoru, albo po prostu usiadła i wyliczyła wszystko, niczego nie poprawiała po drodze 10 razy i nie miała pomocników, to jest to zrobienia w mniej niż dzień. W praktyce każdą część robiłam kilka razy, co jakiś czas odkrywając, że włóczka zamiast w kłębku, kończy się w żołądku kota włóczkogryza. Tragiczna śmierć włóczkogryza w między czasie też nie pomogła. Kot zmarł w skutek zaplątania nitki w jelitach. Włóczki mu nie szkodziły, ale dorwał się do zwykłej nici maszynowej. Nadal nie mogę sobie darować, że jej nie schowałam.
O, na powyższym zdjęciu widać, że Kicia Kocia ma ogonek profesjonalnie wygięty w literę "j". Największe wyzwanie. Ogonek jest zrobiony rzędami skróconymi, spróbujcie rzędów skróconych na na kółku z 8 oczek, a świat potem nie będzie taki sam. I tak zeszło miesiąc na robieniu, a kolejny na zbieraniu się do zdjęć.

Mam już następny pomysł na zabawkę - Tayo. I zebra w tym stylu, ale nie z wzoru, to by nie było zabawne.

Komentarze

  1. A mozna taka zamowic kici kocie u Pani?

    OdpowiedzUsuń
  2. Oj to chyba by się nikomu nie opłacało ;). Lepiej spróbować samodzielnie zrobić. Buzię można wyszyć według fragmentów wyciętych z papieru.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. ja niestety nie umiem robic na drutach ale dzieki pozdrawian

      Usuń
  3. O musze zerknac na te ksiazeczki :-)
    Kicia sliczna.
    Przykro mi z powodu kociaka :-/

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Popularne posty z tego bloga

마음의 평화 부족

 마음 słowo, które bardzo mi się podoba, a które zdecydowanie jest niepodręcznikowe. Bo podręcznik koreańskiego ogarnia uprzejmość dnia codzienniego. A nie jakieś wydumane emocje. Ale jeśli oglądasz film, słuchasz piosenek czy chcesz o czymkolwiek napisać od siebie - to umiejętność powiedzenia "zjadłam jabłko" się nie przydaje. 마음 to serce, duch, dusza i ogólnie szerzej niż to co my sercem nazywamy. 안을은 부활 주일 폴란드에 있어요. 아침 계란 많이  먹었어요. 하지만 마음의 평화 없어요. 마음의 평화가 부족해요. 요즘 제 직업이 실망스러워요. Podobno żeby przyspieszyć naukę języka należy codziennie napisać kilka zdań z głowy. Problem w tym. że nie umiem wymyślać zdań w ramach wiedzy podręcznikowej. Jeśli próbuję coś napisać to brakuje mi słów takich jak  마음 właśnie. Mam kryzys wiary, że się nauczę wyrażać myśli. 

직업병

 직업병 "choroba zawodowa", to wcale nie choroba zawodowa jak u nas, tylko skrzywienie zawodowe, nawyk, którego nabraliśmy po latach robienia czegoś tam. Ja np często jestem zbyt uprzejma. W życiu mi się to nie specjalnie opłaca, ale zawodowo mi akurat jest niezbędne.

좋은 인간이 되는 것이 가치가 있을까요?

 wieczorna rozmowa z AI: zdanie 좋은 인간이 되는 것이 가치가 있을까요? można przeanalizować pod względem składniowym i znaczeniowym. Analiza składniowa: 좋은 인간 (good person) – „dobry człowiek” „좋은” to przymiotnik „dobry”, który opisuje rzeczownik „인간” (człowiek). 되는 것 (becoming) – „stanie się” „되다” oznacza „stać się, zostać”, a „-는 것” zamienia czasownik w rzeczownik (odpowiednik „stanie się” w języku polskim). 이 가치가 있을까요? (is it valuable?) „가치” oznacza „wartość”. „가 있다” oznacza „mieć wartość”. „-을까요?” to grzeczna końcówka pytająca, sugerująca niepewność lub zapytanie o opinię. Tłumaczenie: „Czy stanie się dobrym człowiekiem ma wartość?” lub bardziej naturalnie: „Czy warto być dobrym człowiekiem?” Analiza znaczeniowa: To pytanie filozoficzne dotyczące moralności i wartości bycia dobrym człowiekiem. Można je interpretować jako refleksję nad tym, czy bycie dobrym przynosi korzyści (np. społeczne, osobiste) lub czy jest czymś wartościowym samym w sobie.